原題“À bout portant”。直訳すれば“終わりとともに”?どう訳すのか分かりませんが、少なくとも『この愛のために撃て』とはなりません。『明日に向かって撃て』の柳の下のドジョウのようなタイトルで、芸がないですね。タイトルはセンスに欠けますが、中身はアクションありサスペンスありでけっこう楽しめます。
 妻を誘拐された男が、その救出に身体を張るというiいかにもありそうな物語で、シュワルツネッガーやリーアム・ニーソンで似たような映画があったような...。